Категория:
Мысли, но не мои
Да знаем ли мы, кто мы такие?..
Для начала рекомендую прослушать…
Зеркала в дыму (Дым и зеркала)
Я танцевал танго со своим юношеским высокомерием,
Мы кружились по танцполу, считая, что правда только одна.
Но в этом не было гармонии,
Не было смысла в сосуществовании,
А теперь ничто не преодолеет это расстояние.
Да знаем ли мы, кто мы такие?
Живем, как будто жизнь — это штраф,
Как будто мы можем в любой момент все исправить,
Независимо от того, что мы натворили.
Кто умер, сделав нас звездами,
С нашими играми разума?
С нашими многочисленными способностями и ужимками,
Мы как зеркала в дыму.
Я пытался жить под одной крышей с дураком, чтобы поймать свой ритм.
Все что угодно, от каламбуров до насмешек, чтобы наши пути переплелись.
Но не было права на надежду.
Забавно, потребность быть прощенным
Теперь заставляет нас выплескивать милосердие.
Да знаем ли мы, кто мы такие?..
Теперь мелодия избавилась от сострадания,
Потому что все это дерьмо — не более, чем пара байт на Ютубе.
Так скажи мне, что я должен делать?
Когда болезнь неизлечима,
Пока мы не достигнем первопричины всего,
А неизбежность наконец-то прорвется через то, что окружает тебя стеной.
Да знаем ли мы, кто мы такие?..
(перевод песни Poets of the fall — Smoke And Mirrors, видео здесь)

В этих строчках всё сказано, даже трудно что-то добавить.
Совершаем поступки, которые надеемся исправить… заблуждения! Это всё заблуждения! Впрочем дальнейшее моему комментированию не подлежит, всё так как есть. Самые простые вещи настолько гениальны бывают, что описанию не подлежат. И пусть каждый почувствует хотя бы то, что он считает нужным для себя. Удачи!